香港诗词

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 纳兰冠云

悼玛丽莲.梦露

[复制链接]

174

主题

903

回帖

2347

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2347
 楼主| 发表于 2013-8-2 10:56 | 显示全部楼层
依山观水 发表于 2013-7-30 07:08
感谢纳蓝冠云的译文,把别国的风情引进香港诗词论坛,感激中,飘红鼓励。 ...

非常非常感激依山观水版主的欣赏尤其是鼓励。问好!

174

主题

903

回帖

2347

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2347
 楼主| 发表于 2013-8-2 10:57 | 显示全部楼层

谢谢曹版主欣赏。迟复为歉。问好!

174

主题

903

回帖

2347

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2347
 楼主| 发表于 2013-8-2 11:01 | 显示全部楼层
杏花烟雨 发表于 2013-7-30 11:08
读来此诗,蓦然想起红楼梦有一首外国人写的诗来,当然那也许诗曹雪芹的杜撰————昨夜朱楼梦,今宵水国吟 ...

由此可证,曹雪芹老先生堪称是运用中华古典诗词形式翻译西方诗歌的开山鼻祖。
谢谢杏花春版主临帖赏读。问好。

174

主题

903

回帖

2347

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2347
 楼主| 发表于 2013-8-2 11:08 | 显示全部楼层
马金永 发表于 2013-8-1 22:51
翻译的惟妙惟肖,达到了信达雅的境地。如果能附上原文就更好了。赏学问好。 ...

在好朋友转发的有关微信中,看到此诗有好多种翻译样式,于是一时兴起,也搀和了一把。发在坛子里时,我很想把原作附上,只是微信玩的不熟,不知怎样才能转发过来。对不起,敬请原谅!
谢谢您的欣赏。问好并握手!

174

主题

903

回帖

2347

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2347
 楼主| 发表于 2013-8-2 11:10 | 显示全部楼层

谢谢您!

174

主题

903

回帖

2347

积分

高级会员

Rank: 4

积分
2347
 楼主| 发表于 2013-9-23 03:04 | 显示全部楼层
还有朋友愿意再赏读吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|小黑屋|粤ICP备18000505号|粤ICP备17151280|香港诗词

GMT+8, 2025-8-12 13:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表